Foorumi kokoaa alan toimijoita saman pöydän ääreen. Tulkkausalalla toimii isompia ja pienempiä yrityksiä sekä paljon tulkkeja yksinyrittäjinä. Yhteistyöfoorumi tarjoaa mm. mahdollisuuden verkostoitua ja jakaa kokemuksia kollegoiden kanssa sekä vaihtaa ajankohtaista tietoa.
TAKKin toimialajohtaja Juha Jokinen toi iltapäivään tervehdyksensä avaamalla TAKKin kuulumisia ja näkymiä vuoteen 2025. Oppisopimuskoulutuksen mahdollisuuksista ja yrittäjyysopinnoista olivat kertomassa oppisopimuspäällikkö Harri Huhdanpää ja kouluttaja Elisa Haikala.
Oppisopimus on yleinen tapa opiskella tulkkaustutkintoja, mutta se sopii hyvin myös täydennyskouluttautumiseen osatutkintojen avulla. Oppisopimuskoulutus sopii myös yrittäjänä toimiville tulkeille. Yrittäjän oppisopimuksella opiskeleva saa tuekseen mentorin, joka on kokenut tulkkiyrittäjä.
Sekä asioimistulkkauksen ammattitutkintoon että oikeustulkkauksen erikoisammattitutkintoon sisältyy jonkin verran yrittäjyysopintoja. Osaamisen täydentämiseen sopivat yrittäjyysalan kouluttaja Elisa Haikalan mukaan esimerkiksi yrittäjyyden ammattitutkinto tai sen osat, johtamisen ja yritysjohtamisen erikoisammattitutkinto sekä palvelujen kehittämiseen liittyen myös tuotekehitystyön erikoisammattitutkinto.
Tutkinnot uudistuvat
TAKKissa koulutetaan tutkinnoilla asioimistulkkeja ja oikeustulkkeja. Täydennyskoulutuksena järjestetään mielenterveystulkkauksen koulutusta.
- OPH käynnistää tulkkausalan tutkintojen uudistustyön ensi vuonna, kertoi koulutuspäällikkö Soile Mäkiranta.
Tutkintoihin on tulossa enemmän valinnaisuutta ja mm. paikallisia tutkinnon osia voi tulevaisuudessa tuoda osaksi tutkintoa. Tällä tavoin voi suunnata tutkintoaan paremmin juuri oman tarpeen mukaan.
Foorumin osallistujat pohtivat, mihin suuntaan tutkintoja olisi kehitettävä: Mitä osaamista tulkit tarvitsevat nyt ja tulevaisuudessa? Millaisille uusille tutkinnon osille tai sisällöille tutkinnoissa voisi olla tarvetta?
Keskustelussa nousi esiin runsaasti teemoja, joita voisi sisällyttää tutkintoihin tai järjestää täydennyskoulutuksina. Tarpeellisiksi lisäyksiksi koettiin muun muassa yrittäjyysosaamisen vahvistaminen, hankinta- ja kilpailutusosaaminen sekä terveysalan tulkkausosaamisen syventäminen.
Foorumissa nousi toive myös tulkinkäyttökoulutuksesta tulkkeja käyttäville organisaatioille tai vähintään ohje, jonka tulkki voisi jättää lähtiessään tulevien tilanteiden ohjenuoraksi. Tähän löytyi heti yksi ratkaisu:
- Meillä on jo ohje painossa! kertoi Seija Koskinen Monetra Tulkkipalveluista.
Seuraava foorumi on 13.5.2025
Foorumeita on tarkoitus järjestää jatkossa kaksi kertaa vuodessa. Seuraava tulkkausalan yhteistyöfoorumi on 13.5.2025 klo 14-15 – tällä kertaa Teamsilla.
- Foorumiin toivotetaan ilolla mukaan uusia osallistujia, kannustaa Soile Mäkiranta.